text.skipToContent text.skipToNavigation

Ul­tra­com­pat­te e po­ten­ti: ca­me­re in­du­stria­li BBVK

Le ca­me­re in­du­stria­li della serie BBVK com­bi­na­no un’ec­ce­zio­na­le qualità dell’im­ma­gi­ne con una cu­sto­dia com­pat­ta e leg­ge­ra, idea­le per un’ampia gamma di ap­pli­ca­zio­ni in si­tua­zio­ni di in­stal­la­zio­ne li­mi­ta­te. Sia che si trat­ti di con­trol­lo qualità o di au­to­ma­zio­ne di fab­bri­ca, le ca­me­re in­du­stria­li for­ni­sco­no in modo af­fi­da­bi­le im­ma­gi­ni pre­ci­se e di alta qualità. Gra­zie alla più mo­der­na tec­no­lo­gia dei sen­so­ri CMOS, of­fro­no una ri­so­lu­zio­ne im­pres­sio­nan­te da 1,6 a 24 me­ga­pi­xel. Ciò ga­ran­ti­sce una qualità dell’im­ma­gi­ne ot­ti­ma­le anche in con­di­zio­ni di il­lu­mi­na­zio­ne dif­fi­ci­li e in sce­na­ri ap­pli­ca­ti­vi di­na­mi­ci.

Pa­no­ra­mi­ca dei van­tag­gi

Cu­sto­dia com­pat­ta (29 × 29 mm)
Ri­so­lu­zio­ne fino a 24 MP
Tec­no­lo­gia Glo­bal Shut­ter
Mo­del­li mo­no­cro­ma­ti­ci e a co­lo­ri
Gi­ga­bit Ether­net (GigE)

Hi­ghlights prin­ci­pa­li della ca­me­ra Ma­chi­ne Vi­sion BBVK

Strut­tu­ra ro­bu­sta

  • Ro­bu­sto cu­sto­dia in al­lu­mi­nio per am­bien­ti dif­fi­ci­li

  • Pre­sta­zio­ni af­fi­da­bi­li in in­ter­val­li di tem­pe­ra­tu­ra estre­mi, da –20 a +55 °C

  • Re­si­sten­te agli agen­ti am­bien­ta­li gra­zie al tubo obiet­ti­vo IP67 

Pre­sta­zio­ni straor­di­na­rie

  • Fino a 24 me­ga­pi­xel per un’ec­cel­len­te qualità dell’im­ma­gi­ne

  • Alta velocità di tra­smis­sio­ne fino a 71,6 fo­to­gram­mi al se­con­do per ap­pli­ca­zio­ni ve­lo­ci

  • Brevi tempi di tra­smis­sio­ne e tempi di rea­zio­ne con una lar­ghez­za di banda di 1 Gbit/s

In­ter­fac­ce in­du­stria­li ver­sa­ti­li

  • Ele­va­to grado di stan­dar­diz­za­zio­ne gra­zie agli stan­dard Gi­ga­bit Ether­net e GigE Vi­sion

  • Con­nes­sio­ne Power over Ether­net con un solo cavo

  • Tra­smis­sio­ne dei dati in tempo reale tra­mi­te RTE

Ele­va­ta flessibilità

  • Possibilità di uti­liz­za­re di­ver­si obiet­ti­vi gra­zie alla con­nes­sio­ne con fi­let­ta­tu­ra C mount 

  • Con­net­to­re M8 stan­dar­diz­za­to e con­net­to­re M12

  • Mol­te­pli­ci possibilità di mon­tag­gio e tec­ni­ca di il­lu­mi­na­zio­ne com­ple­men­ta­re

Si­ste­ma di vi­sio­ne wen­glor = hard­ware + soft­ware

Il por­ta­fo­glio di wen­glor com­pren­de un’ampia gamma di so­lu­zio­ni. Oltre alla te­le­ca­me­ra in­du­stria­le, wen­glor offre si­ste­mi com­ple­ti di ela­bo­ra­zio­ne delle im­ma­gi­ni che com­pren­do­no i se­guen­ti com­po­nen­ti: 

Il se­guen­te GIF mo­stra il po­si­zio­na­men­to dei sin­go­li com­po­nen­ti e il loro fun­zio­na­men­to:

Guida alla scel­ta dell’obiet­ti­vo giu­sto

De­ter­mi­na­zio­ne sem­pli­ce e au­to­ma­ti­ca del­l'o­biet­ti­vo per la te­le­ca­me­ra in­du­stria­le tra­mi­te il cal­co­la­to­re di vi­sio­ne:
  • Camera

  • Modello

  • Incognita

  • Unità

  • Valori noti

Seleziona camera

Scegliete uno dei nostri prodotti innovativi.

Camere Machine Vision

Seleziona modello

Selezionate il modello.

Modello

Seleziona incognita

Cosa deve essere calcolato?

*La distanza di lavoro è la distanza dal bordo anteriore dellottica alla superficie delloggetto da testare.

Seleziona l’unità

In quale unità si desidera inserire i valori?

Inserire i valori noti

Immettete i valori a voi noti e otterrete una selezione adatta alla vostra applicazione.

Nota: I valori calcolati sono da intendersi come valori approssimativi e possono variare nella realtà a seconda dell’apparecchio e dell’applicazione. L’effettivo campo visivo risulta maggiore, in particolare in presenza di distanze focali/di lavoro ridotte.
Camere Machine Vision d cmount
Camere Machine Vision fc cmount
Camere Machine Vision wd cmount
Camere Machine Vision fov cmount

Fil­tri per ap­pli­ca­zio­ni in­du­stria­li

Fil­tro di po­la­riz­za­zio­ne

Filtro di polarizzazione per obiettivo C mount ZVZG202
 

  • Proprietà: Ven­go­no se­le­zio­na­te onde lu­mi­no­se con una de­ter­mi­na­ta di­re­zio­ne di oscil­la­zio­ne 

  • Ri­fles­sio­ni ri­dot­te: Pre­ven­zio­ne di ri­fles­sio­ni fa­sti­dio­se, ad es. su vetro, li­qui­di, pla­sti­ca o su­per­fi­ci lu­ci­de 

  • Esem­pi di ap­pli­ca­zio­ne: Con­trol­lo qualità dei com­po­nen­ti in sac­chet­ti di pla­sti­ca tra­spa­ren­ti
     

Fil­tro passa banda luce rossa (fil­tro co­lo­re)

Filtro passa-banda a luce rossa per obiettivo C mount ZVZG203
 
  • Proprietà: La luce nella gamma spet­tra­le rossa viene la­scia­ta pas­sa­re, men­tre la luce in altre gamme di lun­ghez­ze d’onda viene bloc­ca­ta

  • Ot­ti­miz­za­zio­ne con­tra­sto: Dif­fe­ren­zia­zio­ne di co­lo­ri e og­get­ti

  • Esem­pi di ap­pli­ca­zio­ne: Con­trol­lo delle im­ma­gi­ni stam­pa­te sulle con­fe­zio­ni


Fil­tro passa lungo IR

Filtro passa lungo IR per obiettivo C mount ZVZG205
  • Proprietà: La luce nel campo in­fra­ros­so viene la­scia­ta pas­sa­re men­tre la luce nel campo vi­si­bi­le viene bloc­ca­ta
  • Ap­pli­ca­zio­ne più ro­bu­sta: Fil­trag­gio della luce estra­nea fa­sti­dio­sa 

  • Esem­pio di ap­pli­ca­zio­ne: Im­pie­go di il­lu­mi­na­to­ri a in­fra­ros­si


Fil­tro passa banda per luce vi­si­bi­le


Filtro passa banda luce visibile per obiettivo C mount ZVZG204
  • Proprietà: La luce in­fra­ros­sa e i raggi UV ven­go­no bloc­ca­ti

  • Ap­pli­ca­zio­ni ro­bu­ste: Fil­trag­gio della luce estra­nea

  • Esem­pi di ap­pli­ca­zio­ne: Con­trol­lo della qualità di stam­pa per ve­ri­fi­ca­re de­ter­mi­na­ti pro­ces­si di stam­pa


So­lu­zio­ni ver­sa­ti­li per ap­pli­ca­zio­ni di vi­sio­ne

Con­trol­lo di pre­sen­za dei com­po­nen­ti

Nell’in­du­stria elet­tro­ni­ca, la qualità dei cir­cui­ti stam­pa­ti deve es­se­re con­trol­la­ta dopo l’as­sem­blag­gio. A tale scopo, una ca­me­ra Ma­chi­ne Vi­sion e un’il­lu­mi­na­zio­ne a cu­po­la piat­ta ven­go­no in­stal­la­te sopra il cir­cui­to stam­pa­to per ve­ri­fi­ca­re la pre­sen­za, la po­si­zio­ne e l’orien­ta­men­to dei com­po­nen­ti. 

Pro­dot­ti uti­liz­za­ti nell’ap­pli­ca­zio­ne:

Ispe­zio­ne dei tappi fis­sa­ti

Nell’in­du­stria delle be­van­de, dopo il pro­ces­so di riem­pi­men­to, le bot­ti­glie ven­go­no chiu­se con tappi che non si di­sper­do­no, i co­sid­det­ti te­the­red caps. Que­sti tappi de­vo­no ri­ma­ne­re sal­da­men­te at­tac­ca­ti alla bot­ti­glia dopo l’aper­tu­ra. Prima di ap­pli­ca­re de­fi­ni­ti­va­men­te i tappi alle bot­ti­glie, un si­ste­ma di vi­sio­ne com­po­sto da ca­me­re Ma­chi­ne Vi­sion, con­trol­ler Ma­chi­ne Vi­sion, soft­ware e il­lu­mi­na­zio­ne con­trol­la in modo af­fi­da­bi­le l’in­ter­no e l’ester­no dei tappi in di­ver­se fasi.

Pro­dot­ti uti­liz­za­ti nell’ap­pli­ca­zio­ne:

Se­let­to­re di pro­dot­ti delle ca­me­re Ma­chi­ne Vi­sion

Confronto dei prodotti
Referente Avete delle domande?